Opportunità di collaborazione per Traduttori

Sei alla ricerca di un'azienda che apprezzi e comprenda la tua professionalità? Non cercare oltre, inviaci la tua candidatura.

Mi chiamo Luisa Pesarin ed il mio background è quello di traduttrice/interprete. Ho vissuto e conosco bene le gioie e le delusioni che presenta questo settore. Noi di WorldWideMedia Languages comprendiamo la tua esperienza, ma capiamo anche che non sei un nostro dipendente e che in qualsiasi momento puoi essere in collaborazione con altri clienti.

  • Desideriamo lavorare con ottimi freelance come te. Se questo sistema viene applicato correttamente può essere vantaggioso per tutti i soggetti coinvolti. Potrai lavorare nel ramo traduzioni da dovunque nel mondo e non dovrai andare in ufficio quotidianamente. Dal nostro canto avremo l'opportunità di offrire traduzioni di altissima qualità da ogni parte dle mondo e non soltanto dalla sede del nostro ufficio. 
  • Dopo esserti candidato inviandoci una mail con il tuo CV, le tue informazioni saranno raccolte nel nostro database. Se quindi avremo bisogno di traduttori per le lingue che tu conosci, ti contatteremo per effettuare una breve traduzione di prova. Da quel momento in poi potremo entrambe valutare se sarà opportuno collaborare. 

Ti contatteremo soltanto nel momento in cui avremo bisogno di te per un progetto di traduzione. Non possiamo garantirti che avremo bisogno di te per un progetto nelle lingue di cui tu ti occupi entro un tempo ben determinato, ma conserveremo le tue informazioni di contatto a tempo indeterminato, quindi non sarà necessario registrarsi iù volte. 

 

Grazie per il tuo interesse nel collaborare con noi!

 

Luisa Pesarin